很可愛活潑的舞碼
今天是第三堂.動作結奏比先前快.一直跟不上....腦子記動作比不上肢體反應
課還沒結束臉又發紅到不行....超級紅臉婆
麗榕老師編的舞碼真好看~~可是我還跳的很哩哩拉拉! 哈!
妹今天請假.沒上到的...任務又落在我身上了~你要付我助理費!!!!
*****
愛的手環:電影歌舞MV
以下引用自
瑪雅部落 http://tw.myblog.yahoo.com/jw!F1ekGGmUHA5E7Z.oDFttjueP
kangna re 愛的手環 印文&中文歌詞 這首kangna re 一樣是輕鬆愉快的樂曲,訴說著戀人的甜蜜互動,這部電影也不錯看,不過不知道是該說它是人鬼戀,還是人和精靈之戀,還可以有愛的結晶咧~嗯~應該說印度人本身就很多神話故事,所以這個不足為奇啦,以下是它的印度原文歌詞,中文部分我就直接從大陸朋友所翻的連結在電影字幕上的來和大家分享囉~ kangna re kangnare 手鐲啊 手鐲啊 kirno se sab rangna re 出自七色的彩虹 kangna re kangana re 手鐲啊 手鐲啊 kirno se sab rangna re 鏘鏘作響啊 迴盪四周 jab chaloon to chann chann 鏘鏘作響啊 迴盪四周 channke angane re 當手腕晃動 手鐲鏘鏘作響 jabchaloon to chann chann 那聲音喚醒了心愛的人 channke angana re 手鐲啊 手鐲啊 合唱 jab choodiyaan khanke kangna channke 手鐲不會無故作響 channke kangna jag jaave sajna re 只為愛人的請求才悅耳動聽 kangna re kangna re *2 手鐲啍著甜美 的音調 kangna binrnarji ke channke na 安撫著苦悶的心靈 kangna bin arji ke khanke na 這些顏色我都不喜歡 thaane sunaave choodiyaan 你們挑好的我也看不上 kangana bin marji ke chanke na 玻璃作的太易碎 kangana bin marji ke khanke na 漆器作的會剝落 roothe manaave choodiyaan 我要的手鐲來自七彩的彩虹 thaaro ko no rang na bhaave 那手鐲將會光茫四射 maane thaaro dhang na bhaave 當你不注意時 我會為你戴上它 kaanch ho to toote 我們將用絢麗的色彩裝點天空 laakh ho to choote 手鐲啊 手鐲啊 dhanak tod lao to hum kangan pehneinge 它們不會無故作響 saath rang choodi pehneinge 它們啍著甜美 的音調 男唱 man ek sira bandhoon 那聲音喚醒了心愛的人 tum dooja sira bandho 鼓聲啊~ 鼓聲啊~ tab saath rang ka jhoola daal ke 漫漫長夜 分離沒有盡頭 rang rang rang rang gagan ko rangona re 在分離的痛苦中 生命之色消失無蹤 kangana re kangana re 鼓聲啊~ 鼓聲啊~ kangana bin marji ke chanke na 只有見到我的愛人 鼓聲才會敲響 kangana bin arjike kharre na 我該不該戴上象牙的手鐲 taane sanaave choodiyaan 愛似狂風穿越寬廣的沙漠 roothe manaave choodiyaan 在你的臂彎中停留梢息 dhola re dhola *2 我會給你珠寶作的花 如果這是你的願望 ghor amaavas jaaye na dhola*2 誏美麗的你散發迷人的芳香 birha nu rang abh uda 那樣的花也許會將我刺傷 dhola re dhola 誏我們用珍珠編成花冠 chanda ni choodi dikhe to pehnoo 珍珠的光彩和著 彩虹的光彩 haathi da tanu choora 手鐲啊~ 手鐲啊~ birha nu rang ghoora 手鐲不會無故作響 dhola re dhola 只為愛人的請求它才悅耳動聽 男唱 maro thal mein ghoomein bhanwar bagoolo ke le lo baahein bhar lo na bolo to silvaoon sab jevar phoolon ke khushboo gehne dhar lo na bhool phool ke jevar mhaare tann pe kaante laoge asuvan moti chunn chunn ke jo maala boone hum saaje 男唱 kirnon se moti rangane re rangane re kanguna re kangana re kangana bin marji ke chanke na kangana bin arji ke khanke na